Chesterton sur tous les fronts
Paraissent en cette rentrée trois livres de l’écrivain britannique. Son talent et son anticonformisme y éclatent à toutes les pages.
Après avoir subi une éclipse dans les années 1960, l’écrivain anglais Gilbert Keith Chesterton (1874-1936) connaît à nouveau les faveurs du public qui, depuis quelques années, peut se plonger avec intérêt dans les livres de ce surprenant saltimbanque des lettres.
Mais, pourquoi lire Chesterton, aujourd’hui ? À vrai dire, il n’y a pas de réponse unique à cette question. En refusant l’œil borgne du spécialiste, Chesterton s’est épanoui dans des directions qui semblent souvent s’opposer et qui ne font que se compléter, au service d’une vision du monde et de l’existence en parfaite consonance avec le catholicisme.
On en trouvera un exemple dans l’inédit en langue française que viennent de publier les éditions DDB sous le titre Le Puits et les Bas-Fonds, traduction littérale de The Welis and The Shallows. Dans son introduction, le Polonais Wojciech Golonka, auteur d’une sérieuse thèse philosophique sur l’écrivain, explique le sens du titre, énigmatique, de ce recueil d’essais, publié en 1935 : « Pour Chesterton, le puits, c’est l’Église catholique, source religieuse inépuisable ; les bas-fonds desséchés, la religion issue de la Réforme anglicane. »
La joie surnaturelle, le « secret gigantesque du chrétien »
Avec scrupule, cette traduction reprend l’intégralité du volume d’origine alors que celui-ci souffre peut-être d’un manque de cohérence, entre une première partie consacrée aux allitérations dans la langue anglaise et une troisième partie qui rassemble une trentaine de textes disparates. Entre les deux, Chesterton souligne, en sept chapitres, pourquoi il serait devenu catholique s’il n’avait pas déjà fait le pas en 1922. C’est de loin la partie la plus passionnante et la plus aboutie.
Dans la même veine reparaît l’un de ses chefs-d’oeuvre, Saint François d’Assise, dans la traduction qu’en avait donnée Isabelle Rivière en 1925. Avec sa forte intuition, Chesterton permet au lecteur de saisir d’emblée ce qui caractérise la démarche franciscaine : la joie surnaturelle. Cette joie dont il avait écrit dans Orthodoxie qu’elle est le « secret gigantesque du chrétien » et qui se trouve à la base de sa proche vision du monde, empreint de gratitude permanente envers le Créateur.
C’est un autre aspect de Chesterton que permet de saisir l’édition de deux autres inédits en langue française, entièrement consacrés à l’Irlande et réunis en un seul volume, magnifiquement préfacé par Pierre Joannon, le grand spécialiste français de ce pays et un très fin connaisseur de l’écrivain. Le premier de ces inédits rassemble les « impressions irlandaises » de Chesterton lors de sa visite du pays en 1918, aux lendemains du tragique soulèvement de Pâques 1916. Le second, La Chrétienté à Dublin, a été écrit à l’occasion du Congrès eucharistique international qui s’était tenu en Irlande en 1932. C’est peu dire que Chesterton aime la verte Erin. II y a trouvé quasiment à l’état chimiquement pur une nation qui incarne ses idéaux et qui avait su maintenir les fils secrets qui reliaient le Ciel et la Terre. Là où d’autres journalistes se contentent de faire de l’actuel avec de l’éphémère, l’écrivain parvient pour sa part à déceler les vérités permanentes qui se cachent constamment derrière le bousculement des faits. Au fond, c’est du secret de notre âme qu’il continue à nous entretenir derrière un festival de paradoxes et la plongée dans les secrets d’une nation étrangère.
Philippe Maxence
n° 2019