Dernières nouvelles d'Alsace - n°268 - Die Poesie ist selbst Weinberg…

 Dernières nouvelles d'Alsace - n°268 - Die Poesie ist selbst Weinberg…
15 novembre 2009

Die Poesie ist selbst Weinberg…

Wer letztes Jahr bei der letzten internationalen Biennale MittelEuropa im Cheval Blanc von Schiltigheim das Glück hatte, Ralph Dutli zu erleben, erinnert sich, wie vollständig dieser feinfühlige, polyglotte, begnadete Lyrikübersetzer, Essayist und Dichter in und für und um die Poesie lebt. Wie unmittelbar er diese Begeisterung und Liebe seinen Zuhörern zu vermitteln vermag.

Im Ammann Verlag, in dem er eine zehnbändige Ossip-Mandelstam-Gesamtausgabe herausgab und eine viel beachtete Mandelstam-Biographie veröffentlichte (« Meine Zeit, mein Tier », 2003) erschienen unter anderem seine Essays über Poesie mit dem kennzeichnenden Titel « Nichts als Wunder » (2007). Dort war auch der Gedichtband « Novalis im Weinberg » erschienen (2005), aus dem Ralph Dutli eine Textauswahl in die zweisprachige Anthologie « Novalis au vignoble et autres poèmes » übernahm, die im Herbst dieses Jahres bei « Le Bruit du temps » herauskam.

Die Übertragung vom Deutschen ins Französische wurde « vierhändig » erstellt. Dem in Heidelberg wohnenden Autor und seiner Ehefrau Catherine Dutli-Polvêche gelang dabei das Wunder, der französischen Übertragung eine verführerische Klarheit zu geben und die Palette der Farben und Düfte des Originals sogar noch zu erweitern.

« … Die Poesie ist Selbst-Weinberg / das Stimmenarsenal der Rebstöcke / Solos und Chöre / ganze Reihen / sing, sing, mein Sinn… » « La poésie est vignoble même / l'arsenal des voix de toutes ces vignes / solos et chœurs / des rangées entières / chante, chante mon sang : mon sens… »

                                                                                                                      Emma Guntz